«Зэкамерон» Максіма Знака ўвайшоў у шорт-ліст брытанскай прэміі
Прэмія Рэспублікі Свядомасці (Republic of Consciousness Prize), якой штогод ганаруецца мастацкая літаратура, выдадзеную невялікімі выдавецтвамі Вялікабрытаніі і Ірландыі, абвясціла кароткі спіс 2024 года. У пяцёрку ўвайшоў дакументальны раман беларускага палітвязня Максіма Знака, піша Bellit.info.
![](http://d12yticwcnhwc8.cloudfront.net/img/w840d4webp1/photos/z_2024_03/znak_maksim-1-scaled-1-1000x500-uvi3c.jpg.webp)
Кніга была перакладзеная Джымам і Элай Дынглі і выдадзеная ў выдавецтве Scotland Street Press.
У кароткай анатацыі на сайце прэміі пра кнігу сказана:
«100 апавяданняў у «Зэкамероне» (The Zekameron) заснаваныя на «Дэкамероне» XIV стагоддзя, але Максім Знак бліжэйшы да Бэкета, чым да Бакача. Банальнасць і жорсткасць супернічаюць са здольнасцю чалавека трываць прыгнёт. Рознагалосыя гісторыі Знака складаюць 100 дзён зняволення ў беларускай турме. Лаканічна, іранічна; сухі гумар. Гэтыя гісторыі сведчаць пра супраціў і самасцвярджэнне, а таксама пра шчырую цеплыню і ўдзячнасць таварышам-вязням. Гэтыя апавяданні Знак пісаў у зняволенні, але потым яны змаглі трапіць за сцены турмы».
![](http://d12yticwcnhwc8.cloudfront.net/img/w732d4webp1/photos/z_2024_03/18-2048x2048-hl7js.png.webp)
«Падманліва лёгкія, але моцныя гісторыі зняволенага беларускага юрыста і актывіста. Сапраўды важная кніга», — мяркуе журы прэміі.
У Германіі выдалі аўдыякнігу «Зэкамерон» Максіма Знака па-нямецку
Беларускія адвакаты, раскіданыя па свеце, павіншавалі Максіма Знака з днём народзінаў
«Разыходзіцца добра». Выдавец пра кнігу зняволенага Максіма Знака «Зэкамерон»
«Хлеб — ад прастуды, для зуба — ножка часнаку». Апублікаваная частка апавяданняў, якія юрыст Максім Знак напісаў у СІЗА, і гэта вельмі таленавіта!
Каментары