Культура22

«Забіць упалмінзага». Дмитрий Бартосик о своей новой книге

Писатель, журналист и бард Дмитрий Бартосик в своей новой книге «Забіць упалмінзага» рассказывает о послевоенном сопротивлении в бывшем Молодечненской области Беларуси. В декабре книга получила третью премию имени Гедройця, пишет Белсат.

Писатель, журналист и бард Дмитрий Бартосик. Фото: Pen Belarus

«Уполминзаг» — аббревиатура из большевистского новояза. Если по-человечески (хотя и это не совсем понятно), то это уполномоченный министерства заготовок.

«Кстати, какое страшное слово! Это тебе не комсорг с замполитом. Звучит, как имя персонажа из серии романов о Гарри Поттере — Лорд Волдеморт! Только фигура совершенно не фантазийная, а абсолютно мрачная в местной послевоенной реальности…» — объясняет в книге Дмитрий Бартосик.

А буквально через абзац приводит отрывок из судебного дела:

«…Летом 1948 года банда Жихаря в деревне Рудевичи Поставского района убила агента Уполминзага и двух работников лесничества…» Подобных выдержек из материалов уголовных дел в книге «Забіць упалмінзага» немало…

«Шекспир, не иначе!»

«Белсат»: — Дмитрий, открываю книгу и глазам своим не верю — «второе издание»?

Дмитрий Бартосик: Да, на самом деле «Забіць упалмінзага» сначала вышла в издательстве «Радио Свобода», потому что всё это делалось в рамках серии «Путешествия Свободы». Но книгу издали тиражом всего 100 экземпляров, поэтому она сразу стала библиографической редкостью. Это, конечно, льстило моему самолюбию (смеется), но с другой стороны — расстраивало. И вот Ярослав Иванюк предложил переиздать ее на «Kamunikat.org». Так что это и правда второе издание. И обложка другая. Дизайнер Артур Вакаров рассказывал мне, что чуть дом свой не спалил, пока делал дырку в красной звезде для новой обложки.

— Как в детективе: тебе передают папку с документами, которая в свое время чудом попала в руки известного белорусского историка Михася Чернявского, хотя должна была навсегда исчезнуть в архивах КГБ. Судебные дела, восстание в Крыжовке… И ты отправляешься в путешествие по бывшей Молодечненской области, чтобы «спасти реальность». Сколько дней и километров ты намотал по Беларуси?

— Знаешь, тут дело не в километрах, потому что все ограничивалось как раз территорией уже не существующей Молодечненской области, а она же недалеко от Минска. Дело в том, что я по-другому стал смотреть на этот край. Не могу сказать, что я был таким советским дураком, который полностью принимал картину советской пропаганды: война, потом пришла советская власть, и все радостно пошли в колхозы, а стреляли разве что где-то на Западной Украине или в Литве — тут царила «сталинская радость».

Конечно, я был далек от такой картины, но я не представлял себе ни масштаба стихийного сопротивления, ни богатства сюжетов, которые тогда разворачивались на этой территории. А это были абсолютно дикие сюжеты! Председатель колхоза хочет остаться человеком и одновременно быть лояльным власти — и доводит себя, можно сказать, до самоубийства. Или бабий бунт в Крыжовке, где люди боролись за свой урожай: посеяли на своем поле, а урожай — уже колхозный. Или проявления абсолютного криминального характера: убийства уполминзагов, финангента и так далее. И это ведь не потому, что люди поголовно разбойники и убийцы! На криминальный путь они стали потому, что у них отбирали землю.

— Самое важное и ценное, что у них было.

— Да. А какие там разворачивались сюжеты с любовными треугольниками! Девушка пишет антисоветский донос на свою соперницу, мол, та слушает «Радио Свобода». Или, наоборот, парень пишет на своего соперника…

Такого богатства сюжетов я просто не ожидал. У меня во время каждой поездки челюсть отвисала. Потому что одно дело, когда читаешь сухой канцелярский язык судебных протоколов, а другое — когда тебе живым языком вываливают такую красоту про этих персонажей. Шекспир, не иначе! Шикарно!

«Чтобы заиграло радио БССР»

— Сколько времени заняла работа над книгой?

— О, это я просто красиво описал, как я сел, поехал — и все у меня получилось. Нет! У меня долго ничего не выходило, потому что я делал главный акцент на дело Крыжовки.

— Об этом — в одной из первых глав «Не хотел вступать в это государство»?

— Именно. Я не мог найти эту Крыжовку! Два раза ездил. А оказалось, что от деревни остались только три хутора, на разном расстоянии друг от друга. Хата стоит, а через поле — другая. И это все Крыжовка. Я не знал этого. Только случай помог. Ну а как с Крыжовкой уже получилось, я понял, что можно смело ездить дальше. И закрутилось! Я и в Оршу поехал, к родственнице человека, которого посадили за неуплату налогов и который умер в тюрьме, доведя себя до истощения.

— Несколько лет писал книгу?

— Слушай, ну я не писал книгу, и никогда книг не писал — я делал передачу. Очень любил ее и считаю, что это моя главная удача. И основной моей аудиторией были деды, которые слушали «Свободу» ещё на стареньких «VEF»-ах и «Спидолах». Для них это было как вечерняя служба — вытянуть антенну, настроиться на нужную волну и слушать. Для них я был какой-то звездой. Для нового же поколения «Свобода» — уже не радио, а сайт.

Когда исчезли волны, мои «путешествия» выкладывали на «SoundCloud», но, похоже, прослушиваний было немного. Оставалось обольщаться тем, что когда-нибудь, через 100 лет, если меня не будет, кто-то оценит мой вклад в радиоискусство. Ведь, знаешь, я просиживал часами в аудиоотделе Национальной библиотеки, прослушивая эстраду сталинской эпохи. Эти песни про колхозы, Сталина, Ленина и коммунизм. И о любви, ага. И там очень много музыкальных шедевров, если, конечно, не вдаваться в смысл слов, а оценивать только как музыкальное произведение. Аж обидно, что они так и не стали широко известными…

— Ты это оценил как бард и музыкант.

— Абсолютно. Замечательные песни. И вот этой музыкой я расцвечивал свои передачи. Создавал, можно сказать, машину времени — с хрипением, шипением и другими эффектами целой той эпохи, — чтобы полилось радио БССР образца 1949 или 1950 года. Отыскивал еще смешные цитаты в районках того периода, чтобы дать контекст и чтобы мой слушатель, в том числе и будущий, почувствовал, что оказывается вдруг в Молодечненской области 1950-х…

«Четыре раза я переписывал эту книгу!»

— Но ты и в книге цитируешь строки из забытых музыкальных произведений – из частушек, романсов…

— Книжка — это другое. Она абсолютно не похожа на мои радийные репортажи. Я думал, будет как всегда: сложу все тексты до кучи – и будет книжка. Хотел слепить из отдельных снежков одного большого снеговика. Планировал, что отдам Дубовцу (Сергей Дубовец — редактор издания — ред.), тот поправит ошибки – и готово. 

Ха, Дубовец имел другое мнение. Он заявил, что мы не будем делать второго «Верабейку» («Быў у пана верабейка гаварушчы…»— вторая книга Дмитрия Бартосика из цикла «Путешествия свободы» — ред.), где у меня все было просто: передача — текст, передача — текст. Дубовец поломал всю мою структуру, за что, кстати, я ему очень и очень благодарен. И в итоге я переписывал книгу четыре раза. Четыре раза я переписывал вот эту книгу! Первый раз переделывал в 2021 году в Одессе, а окончательный вариант делал уже в Варшаве.

«Возможно, это бомба замедленного действия»

— Михаил Чернявский считал, что документы, на которые он наткнулся и которые потом оказались в твоих руках, — это бомба. «Дмитрий Бартосик отправляется в путешествие … в руках автора оказывается бомба», — читаем на задней обложке второго издания «Забіць упалмінзага». Эта бомба взорвалась?

— К сожалению, нет. Возможно, эта бомба имеет механизм замедленного действия – и когда-нибудь еще рванет. Но через несколько поколений, я не знаю. Бомба сработает, наверное, тогда, когда эта страница нашей истории будет прочитана и осознана какой-то критической массой народа, пусть себе 10 %. Когда займет достойное место в историческом сознании. 

— А что вообще взрывное есть в этой книге? 

— Я бы сказал, что белорусы не были никакими зайчиками. И не были, с самого начала, ни сталинистами, ни «советскими людьми». Конечно, если долго молчать, то дети или внуки могут поверить в такую ложь. А это была ложь! Белорусы отвечали на насилие насилием, отвечали сопротивлением, когда защищали свою землю и своих любимых. Как все нормальные люди.

— И не сдавали своих родственников или соседей, когда те приходили к ним из леса поесть и выспаться… Мне кажется «что «Забіць упалмінзага» не сдетонировало потому, что книга немного опоздала — всех накрыло взрывной волной 2020 года. Нет?

 — Может быть, и так. Я не знаю, у меня нет ответа на эти вопросы.

— Ты пишешь в книге, что в 2020 году некоторые свидетели событий 70-летней давности уже отказывались делиться воспоминаниями. Боялись?

— Некоторые люди боялись, да. Ведь послевоенная тема остается опасной, потому что люди, пострадавшие, не были реабилитированы. Это не жертвы 1930-х годов, многие из которых были позже оправданы. Осужденные в 1950-х до сих пор остаются «врагами народа», бандитами, уголовниками и так далее. Понимаешь? А их родственники — детьми или внуками «врагов народа». 

Мне одна героиня так и говорит: «Я же племянница бандита. Как мне жить с этим?». Хотя никакой он, разумеется, не бандит. Поэтому да, были случаи, когда мне так и не удалось разговорить собеседников. Я ничего нового не узнал про «Орловский отряд», который имел даже свою присягу и бойцам которого присудили по 25 лет лагерей. Жалко. И самое печальное, что второго шанса у меня, наверное, не будет, потому что я не знаю, когда снова доберусь до Беларуси. Через 5, 10, 15 лет?.. Даже если через пять, этих людей там уже может не быть…

«Хутор — это свобода»

— Твоя книга может восприниматься и как своеобразный гимн хуторам северо-западной Беларуси. Путешествуя по бывшей Молодечненской области, ты почувствовал ее особенность?

— Да, для этого не нужно быть большим этнографом. Историк Алесь Белый прямо называет этот регион Беларуси «Восточной Литвой». Здесь действительно царит хуторская культура. Здесь слышишь странную мешанину языков, звучат римско-католические имена жителей. Даже своими пейзажами этот край отличается от остальной Беларуси. А его границы почти совпадают с границами — помнишь — той самой легендарной Вейшнории (смеется).

— В твоей книге звучит мысль о том, что большевистские власти потом целенаправленно уничтожали хутора, так как хорошо умели «распознавать себе врагов». Большевики понимали, что хуторских людей уже не исправить даже колхозами. 

— Да, это очень свободные люди. А мысль это не моя, а одного из моих экспертов. Но мысль очень и очень правильная. К сожалению, 70 лет назад она пришла в голову и служащим Министерства государственной безопасности. Хутор, конечно же, враг советской власти. Хутор — это свобода. Это независимость. 

— Здание бывшего КГБ в Вильнюсе. Музей оккупации и борьбы за свободу. Ты выходишь из него на солнечный свет с мыслью: замени в музее таблички с литовскими фамилиями на белорусские – и все станет на свои места…

— Так. Мало что бы изменилось. Стоит походить по тому музею, чтобы понять, сколько литовцев работало на советскую власть — в органах МГБ, следователями и т.д. В каждом народе найдется масса людей, которые ради продвижения по социальной лестнице идут на сотрудничество с кем угодно…

И были лесные братья, о которых сложился миф как борцов за независимость Литвы. Хотя я думаю, что мотив у них был тот же самый: отобранная земля, обида за забранную землю. Были там, разумеется, и независимые, офицеры литовской армии. Но основная масса — это обиженное крестьянство.

«Они не боролись за свободную Беларусь. Они боролись за свои хутора»

— Но у литовцев была важная национальная составляющая. Бунтовали не только за землю, но и за язык. 

— Не хотел этого разжевывать. Хотел, чтобы читатель сам понял: без национальной составляющей ничего не будет. Это необходимый ингредиент.

— Этой национальной составляющей, национального сознания не хватает героям твоей книги?

— Они тутэйшие. И, разумеется, они не боролись за независимость Беларуси. Не боролись за свободную Беларусь. Они боролись за свои хутора и за свою землю! Это было стихийное и дикое сопротивление. Они бросались на тех самых уполминзагов, как собака бросается на того, кто забирает у него оставшуюся пищу. 

Эти люди не умели красиво говорить и сформулировать свои претензии. Но на каком языке пытались это сделать? В книге я не изменил ни слова. Это не «Верабейка», где все герои у меня говорят красивой и чистой тарашкевицей. Тут если по-русски — то по-русски. Но по-русски там говорит разве только бывший чиновник Молодечненского обкома партии. Все слова я подавал так, как со мной говорили и как осталось у меня на ленте. И по этим словам видно, кто они есть. Эти люди никакие не поляки и не русские. По языку они — абсолютные белорусы.

К сожалению, их бунт был обречен на поражение. Но это не значит, что он был бессмыслен. Бессмыслен он будет тогда, когда мы не осмыслим его, когда наши дети забудут об этой драме. Восстания в 1831-м или в 1863 году также были обречены на поражение. Но потом — осмыслены: на их основе создавались национальные мифы. И забытая война после войны конца 1940-х должна осмыслиться. Если не нами, то следующим поколением. 

Я даже стихотворение придумал. Я им подписываю эту книгу: «Нам лёс не прадугледжваў працяг. Мы знікнуць мусілі ў цемры незваротнай. Але мы застаёмся жыць. Хаця б Імёнамі на аркушах пажоўклых. За свой адчай і свой ліхі кураж Мы заплацілі мерай найвышэйшай. Хоць зрэдку ўспамінайце нас. Інакш… Нішто не мела і не мае сэнсу». 

— Как потомок своих хуторских дедов, я очень проникся твоей книжкой. Но немного не хватало мне общей статистики, для полного понимания масштаба антисоветского сопротивления в 1950-х годах. 

— А где же ее взять, ту общую статистику? Невозможно. Подождем. Может, доживем, а может, и нет. Для этого нужно, чтобы открылись архивы.

— Займешься тогда, может, другим регионом и напишешь еще одну книгу путешествий?

— С удовольствием погрузился бы в это! Ведь это самое интересное, что было в моей жизни. Может быть, уже не повторится. Это бесконечная дорога от деревни к деревне, когда ты не знаешь, кто тебя встретит и что расскажет…

— «Забіць упалмінзага»… Уполминзаг убит?

— Уполминзаг жив. Уполминзаг живет! Если бы он был убит, мы бы с тобой сейчас не сидели в Варшаве, а спокойненько бы разговаривали в минском кафе. Уполминзаг живет. Он на своем месте. Сидит в своем наследственном кабинете…

Комментарии2

  • Gorliwy Litwin
    21.12.2024
    — Твая кніга можа ўспрымацца і як своеасаблівы гімн хутарам паўночна-заходняй Беларусі. Вандруючы па былой Маладэчанскай вобласці, ты адчуў яе адметнасць ды іншасць?

    — Так, для гэтага не трэба быць вялікім этнографам. Гісторык Алесь Белы наўпрост называе гэты рэгіён Беларусі «Усходняй Літвой». Тут сапраўды пануе хутарская культура. Тут чуеш дзіўную мешаніну моваў, гучаць рыма-каталіцкія імёны жыхароў. Нават сваімі пейзажамі гэты край адрозніваецца ад астатняй Беларусі. А ягоныя межы амаль супадаюць з межамі — памятаеш? — той самай легендарнай Вейшнорыі (смяецца).

    - вялікі дзякyй!
  • апошні інспэктар
    21.12.2024
    "Беларусы адказвалі на гвалт гвалтам, адказвалі супрацівам, калі баранілі сваю зямлю і сваіх каханых. Як усе нармальныя людзі." Андрэй Зельцар, Мікалай Аўтуховіч, рэйкавыя партызаны - годныя нашчадкі тых людзей.

Стало известно имя человека, которого силовики назвали первым задержанным по делу «Гаюна»13

Стало известно имя человека, которого силовики назвали первым задержанным по делу «Гаюна»

Все новости →
Все новости

Трамп вводит санкции против Международного уголовного суда21

Психолог: Мужчинам лучше не ставить фото с шашлыком на сайте знакомств22

Популярный ДНК-сервис обновил данные. У белорусов резко возросла доля балтийских генов64

Торговая сеть «Три цены» значительно расширится на Россию

Китай, вероятно, построил самую большую в мире подлодку-беспилотник1

Под Добрушем директор агропредприятия два месяца избивала главного бухгалтера8

Шарендо-Панасюк: Это как воскрешение из мертвых. Я думала, что уже не выйду21

«В Европе вещь может стоить 30 евро, а у нас — все 100». Белорусы рассказали, как покупают брендовые вещи, которые не продаются на родине4

В минском парке Горького открылась кофейня с необычным дизайном

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Стало известно имя человека, которого силовики назвали первым задержанным по делу «Гаюна»13

Стало известно имя человека, которого силовики назвали первым задержанным по делу «Гаюна»

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць